標籤

2012年2月28日 星期二

《秋雨微涼》速想

幾天前看完了《秋雨微涼》,是《不夜城》的後作。當初《不》就沒看完,現在正在看,但還沒到三分之一又開始跳著看了。
看《秋》到前四分之一的時候已經開始找有沒有實體書可以買了。以現代文來說,文筆是好的了,對旅行景色的描寫有到,但不禁嚼。讀到中段的時候確定,這算是用很旁觀的態度「講」某一種類型的愛情,或說愛某一種類型的人的方式。
這個時候已經完全不想買了。

《養伎》散論 (百年雜寫)


1.書體 2.二三版比較 3.二版 4.康雲(1~3) 
5.最後衝突(1~2) 6.衝動之後 7.男妾(1~2)

﹝書體﹞
一向對人物型的封面很緊張,因為文字就是文字。而這兩本書的封面乍看之下是下冊較做作,細看則忍不住開始挑剔細節。上冊兩個大問題,一是服飾,二是坐姿;中衣不該沒有領子,更不該露出鎖骨,那只有站門口的妓女才會這樣;跪坐時雙膝當併攏,雙膝分開的跪坐姿只有日本男人穿褲裝時才會如此。下冊髮型不當,未束髮的唯一時間點只有睡前,但看服裝就知道絕對不是。
此外,封面紙質太薄,雖然是加厚的紙,但因內頁沒有多加一頁空白頁,所以可從書外看見內頁的字影。若封紙換個顏色或是加一層保護塗膠就不會如此了。

《養伎》後論:首座大客

《養伎》後論:首座大客

此為書面版《養伎》評文系列的終篇──後論:首座大客。細目分為「大客理由」和「大客代價」兩小篇。

看到心疼和反感的角色不是奇事,但看到反感的角色引起觀者心疼,心疼的角色引起觀者反感的文章就要留心了。前論和正論是我對導致這狀況的整體因素解釋,後論則是進到故事裡思考造成他們衝突的心態由何而來;因為我認為造成《養伎》失誤由來是前者,所以將討論人物的個別差錯擺在後論較合適。

大雷慎入

2012年2月18日 星期六

古裝文類型


兩天前看了《秋餘》,因為看到指名「小倌文」的推薦,又看它篇幅不達十章,所以就點進去看了,然後一路看到超過十二點。啊,然後這兩天對已經完成前、正論的《養伎》評文有些「曾經滄海難為水」的感慨。
其實這不公平啦,畢竟兩者的方向和場景重點完全不同,雖然它們都可歸屬到「青樓文」這個類別中,但《養伎》只是借用身處青樓的人的身份來上演一場愛情故事,《秋餘》則是把青樓這個地方當成重點,用主角的幾次待客場面來介紹這整個青樓生態及男妓處境。

2012年2月15日 星期三

《養伎》正論:失之毫釐

《養伎》正論:失之毫釐

此為書面版《養伎》評文的核心正論之上,共有五個子題:
()〈一〉贖身─理想〈二〉音樂─凋葉;
()〈三〉贖身─愛情〈四〉愛情─理想〈五〉潮流─結構。
子題列出的兩個概念或名詞有些是對舉比較,有些前後之於,如此命名只是便於突顯論述的主要概念。

閱讀《養伎》,無論是二版還是書面版,常讓我有在關鍵地方突然被放氣的感覺,雖然故事對話依舊進行著,卻讓我有種「怎麼不繼續講下去」或是「怎麼會接到那裡去」的感覺。
為這焦躁試著寫過漫罵,後來決定要寫論文,結構卻總是打不穩。慶幸總歸沒把那些斜塔硬撐著蓋完,有礙觀瞻事小,垮下來碾平了這樣大有可為的作品,實在太對不起書中那些含冤待雪的角色了。

正論的辨析自是三論中最多的,含諸多引文及劇情,大雷慎入

2012年2月5日 星期日

《養伎》前論:價值層級

論《養伎》 101-02
101/01/06 02/06一修/09二修/13三修/16四修/21五修/24定稿
02/29後一增修

《養伎》前論:價值層級

此為書面版《養伎》的長篇評文,共分前論、正論、後論三篇。

論述中包含許多書面版引文及些許與現存網路二版的比較,因此不建議未讀過書面版的人看此篇評論,非常推薦只看過現存網路二版的朋友看看書面版的新增劇情。我認為那大大扭正了二版最重大的缺失,雖說也因此讓我抱著遺憾的心情動筆寫了下這篇文章。
前論名為「價值層級」,分有「基層價值」與「中層價值」兩個子題。意在說明《養伎》提到的諸多關鍵字應該具有怎樣的內含,便於在「正論」分析概念歧異如何影響角色的立場。

大雷慎入